150-летие установления консульских связей 65-летие дипломатических отношений
Владыка Иларион и семья священника Свято-Владимирского храма в Сиднее о. Даниила Метленко |
|
Не могу сказать Богу «нет»…2007 год в российско-австралийских отношениях ознаменован юбилеями и знаменательными событиями: 200-летиепервых контактов между нашими странами 150-летие установления консульских связей 65-летие дипломатических отношений
В сентябре 2007 года Австралию посетил глава российского государства Президент В.В. Путин, впервые в истории российско-австралийских отношений прибывший с официальным визитом. Началом контактов наших стран принято считать 16 июня 1807 года, когда в Порт-Джексон прибыл российский военный корабль "Нева" под командованием капитана Леонтия Андриановича Гагемейстера. Большой вклад в развитие российско-австралийских отношений традиционно вносит русская община, формировавшаяся здесь на протяжении многих десятилетий. Центром русского языка и русской культуры на континенте была и остаётся Православная Церковь. В традиционно католической стране, какой является Австралия, она имеет большой авторитет. Иерархи зарубежья – люди непубличные. Ещё до того, как высшее духовенство нашей страны едва высказывало желание начать переговорный процесс, они уже посещали Святую Русь. В 1990 году впервые приехал на землю своих предков архиепископ Сиднейский и Австралийско-Новозеландский Иларион (Капрал), первый заместитель председателя Священного Синода Русской Зарубежной Церкви, магистр славянских наук и русской литературы. Спустя несколько лет владыка стал сопровождать по России и Украине паломнические группы из потомков русских, проживающих в Австралии, Америке, Канаде, Новой Зеландии, европейских странах. – Во время существования Советского Союза, – рассказывает владыка, – я даже не мечтал увидеть своих родственников в России и на Украине. Конечно, всегда было желание узнать о них больше, однако я думал, что вероятнее всего, моя мечта никогда не осуществится. Но у Господа всё возможно. Случилось так, что в 1990 году мне предложили совершить паломничество в Россию и на Украину. Тогда я и встретился с моими родственниками. Со временем я смог познакомиться со всеми своими родными, появился интерес к прошлому нашего рода, захотел узнать, кто наши предки, откуда они? В Санкт-Петербурге мне помогли найти родственников до десятого колена. – Владыка, Ваши родители родились на Украине, Вы – в Канаде, учились и долгое время служили в США и уже более десяти лет духовно окормляете русских православных людей в Австралии, Новой Зеландии, Южной Корее и Индонезии. Кем Вы ощущаете себя – украинцем, русским, канадцем или австралийцем? – В детстве я учился в английской школе, в семье мы говорили по-украински. У нас была двойная жизнь: канадская и исконно русская, богатая традициями и духовным наследим. Мы никогда не разделяли наш народ на русских и украинцев. Мы считали себя русскими. Ещё в детстве у меня зародился интерес и любовь к православной вере, к Церкви. Так что в первую очередь я ощущаю себя православным христианином, а потом уже – русским. Знаю, что в России часто говорят: "Быть русским, значит быть православным". Для меня это действительно так. – Владыка, как Ваша семья оказалась за границей? – Мои родители родились в царской России в Волынской губернии, в деревне Обениже. Это маленькое село существует и по сей день. Мой дед со стороны матери был старостой в Крестовоздвиженском храме нашего села. После революции Волынь отошла к Польше, проводившей политику ополячивания русского православного народа. Мои мама и отец обвенчались, и отец, не желая служить в польской армии, предложил жене эмигрировать в Канаду. В то время на Украине многие переселялись в Канаду, которая нуждалась в рабочих руках для освоения незаселённых земель. Родители были достаточно грамотными людьми: читали и писали по-русски, по-украински и по-польски. Дома говорили на двух языках – украинском и английском. Русский язык в детстве для меня был совершенно непонятным. Семья наша жила в нужде, едва сводя концы с концами. Из-за бедности отцу всё время приходилось искать работу. Моё самое раннее и яркое воспоминание детства: жуткий мороз, мы едем в школу на концерт в санях, запряжённых лошадью. На санях – будка, в которой маленькая печка, все дети закутаны в одеяла… – В 1984 году Вы стали одним из самых молодых епископов Зарубежной Церкви. Кто повлиял на Ваш выбор принять монашество и стать священником? – Ещё ребёнком я полюбил красоту церковного богослужения. Придя домой из храма, ставил несколько икон и свечей и играл в "батюшку". В лесу, рядом с домом, сделал свою потаённую церковь. Там молился. Особенно меня впечатляли похороны в церкви. Они у нас совершались довольно часто, и я уже в детстве стал задумываться над вопросами жизни и смерти. Став старше, я слушал православные передачи по канадскому радио, выписывал церковную литературу, журналы и книги на английском и русском языках. Один священнослужитель дарил мне иконы, книжечки и приговаривал: "Ты будешь хорошим батюшкой". Все годы учёбы в гимназии я чувствовал, что это только подготовка к тому, чтобы пойти в семинарию и стать священником. Однажды я посетил епископа Савву (Сарачевича), архиерея Русской Православной Зарубежной Церкви, он был родом из Сербии, жил в Эдмонтоне. Я рассказал ему о своём желании учиться в семинарии, и владыка вдохновил меня своими рассказами о монашестве. Из Канады в русский монастырь в Джорданвилле я приехал 8 ноября 1967 года – сорок лет тому назад. Первое впечатление, когда я увидел монастырь, превзошло все мои ожидания: заснеженный, с прекрасным златоглавым храмом и большим братским корпусом среди живописных ферм, лесов, озёр… Это была частичка Святой Руси. В первое время мне пришлось нелегко. Я даже стал унывать. Написал письмо владыке Савве и просил забрать меня к себе на послушание, но он ответил, что если я желаю быть настоящим монахом, то с терпением должен нести испытания и остаться в семинарии. И я продолжил учёбу. После окончания семинарии мне уже никуда не хотелось уезжать, настолько я полюбил Свято-Троицкую обитель, монастырскую братию, ректора и настоятеля архиепископа Аверкия (Таушева), человека глубокой веры, огромной эрудиции и чистоты души. По окончании семинарии я стал преподавателем, нёс послушание в монастырской типографии. Всё это пригодилось и в Австралии. В прошлом году журнал Австралийско-Новозеландской епархии "Церковное Слово" отметил 50-летний юбилей. – Владыка, много ли русских живёт в Австралии? – Почти 30 тысяч. Конечно, не все они православные и не все посещают церковь. В Австралии не так много эмигрантов так называемой первой волны, которые покинули Россию после революции. Большинство наших прихожан приехали в страну в 60-е годы из Харбина. Именно эти люди привезли в Австралию истинно русские традиции. Большинство из 35 наших приходов находится на восточном побережье континента: в Сиднее, Мельбурне, Брисбене, а также на западе – в Перте и Аделаиде. Четыре храма открыты в Новой Зеландии. Служба в основном ведётся на церковно-славянском языке, но в некоторых храмах служат по-английски. Есть в Австралии и православные монастыри, но они, к сожалению, немногочисленны. В женском монастыре в честь Казанской иконы Божией Матери близ Сиднея (в 2006 году отметил своё 50-летие) подвизаются семь монахинь во главе с игуменьей Марией (Мирос), врачом по профессии. При монастыре есть дом престарелых. А в мужском монастыре недалеко от столицы Канберры живут всего четыре насельника. Настоятель – иконописец архимандрит Алексий (Розентул). Недалеко от него расположена ещё одна женская обитель – Введенская, которую возглавляет игуменья Анна (Карыпова), бывшая настоятельница Гефсиманского монастыря в Иерусалиме. – Много ли среди прихожан тех, кто приехал в Австралию недавно? – Те, кто приехал в страну в последние десятилетия, это в основном люди невоцерковлённые, многие из них стали ходить в храм только в Австралии, да и то не часто – в основном по большим праздникам. А вот те, кто родился в русско-китайских семьях, имеют даже свою общину при Покровском храме в районе Кабраматта. Там служит один из старейших священников нашей епархии протоиерей Михаил Ли. В Австралии отец Михаил живёт уже 9 лет, а до этого много претерпел от безбожной власти у себя на родине, в Китае. Сейчас в Сиднее действует Русско-китайское православное миссионерское общество, прихожане занимаются благотворительной и миссионерской деятельностью, распространяют в Китае православную литературу. – Очень многим в русском Зарубежье хорошо известны Ваши миссионерские труды за пределами Австралии… – Это не моя заслуга. Господь посылает задачи, и я не могу сказать Ему "нет". Когда я чувствую, что люди хотят присоединиться к Церкви, иметь миссионерскую общину, я всегда иду им навстречу, потому что это наш долг перед Спасителем. Сейчас помимо приходов в Австралии и Новой Зеландии у нас есть общины в Индонезии и Южной Корее. Местное духовенство: протоиерей Иустин Канг в Корее и архимандрит Даниил (Бьянторо) в Индонезии – преданные Церкви образованные люди, истинные миссионеры. Они занимаются переводом на местные языки богослужебных книг, просветительской деятельностью. В Южной Корее устраивается первый православный монастырь. – Ваше Преосвященство, поделитесь, как организован быт архиепископа в Австралии? – За рубежом мы не располагаем финансами для содержания штата секретарей и обслуживающего персонала. Как правило, сам архиерей заботится о своём быте, водит машину, готовит, стирает. Но прихожане всегда готовы помочь. Вообще все в церкви работают бесплатно, более того, – сами жертвуют на нужды храма. У нас даже священники в небольших приходах трудятся ещё и на мирской работе, чтобы содержать семью. – Владыка, чем увлекаетесь в свободное время? – Строго говоря, монаху лучше не иметь увлечений, а иметь только прилежание к молитве и духовному деланию. Но я всю жизнь любил и собирал книги. Всегда мечтал, чтобы моя библиотека, собранная за сорок лет, стала основой для богословской библиотеки нашей епархии или духовного учебного заведения, которое, возможно, появится в Австралии. Беседовала Татьяна Юрьевна ВЕСЁЛКИНА Журнал "Русский Дом", октябрь 2007 |
|
Свои отзывы, замечания и также новые интервью или тексты выступлений прошу присылать мне на адрес narrow-way@yandex.ru |
© Слово архипастыря 2012
|